Title: Translator & Reporter
Company: U.S. Department of Defense
Location: Bowie, Maryland, United States
Rory Palmieri, Translator at U.S. Department of Defense, has been recognized by Marquis Who’s Who Top Executives for dedication, achievements, and leadership in languages proficiency.
Following obtaining a Bachelor of Arts in English language and literature, magna cum laude, in 1976 from Harvard University, Dr. Palmieri followed with a master’s degree in English language and literature in 1981 and continued his education in 1984 with a Doctor of Philosophy in the same discipline from Brown University.
Dr. Palmieri has excelled for more than two decades as a translator and reporter, most notably with the United States Department of Defense from 1985 to 1999, where he worked with nine languages, seven of which were self-taught, and has since expanded his repertoire to a total of 17 languages. While with the Department of Defense, he coordinated with other federal government departments, the White House, and various intelligence agencies while he frequently scanned foreign-language materials to find information that would be of interest to government officials and then wrote reports based on what he had learned. Well-qualified in the foreign-language field, he holds expert certifications in French, German, Modern Greek, Bulgarian, and Serbo-Croatian. Additionally, to support his career, Dr. Palmieri was for several years a member of the Modern Language Association.
Prior to his government service, Dr. Palmieri taught freshman writing, literature, and film courses at his alma mater, Brown University and managed the Acme Court Reporting Company in Washington. After leaving the Department of Defense, he flourished as a translator for an independent contractor, and later assisted in the production of audio books for the blind, a Library of Congress project at Potomac Talking Book Services in Bethesda, Maryland.
Dr. Palmieri also has a keen interest in filmmaking. His dissertation at Brown concerned filmmaker Sam Peckinpah, and he has produced a 15-minute horror film, “Redneck,” as well as a feature-length documentary, “The Poets from Planet X” and a short comedy entitled “Dick’s Last Shoot.” Dr. Palmieri also secured roles as an extra on several Hollywood productions. Currently, he is writing his first English-language book (based on research in over half a dozen languages, including two new ones, Hungarian and Romanian) about a Hungarian film director who had a major impact on world cinema. The working title is “Power and Revolution: Surveying and Tracking the Films of Miklós Jancsó.”
Dr. Palmieri became involved in his profession because of his interest in grammar, film and literature. He was able to learn French in high school, and eventually taught himself German and Latin. Additionally, he studied Old English while pursuing his master’s degree. Subsequently, when he became involved in the federal government, he realized that he desired to be able to move around in various departments and be able to work on various projects. To him, the best way to do it was to learn another language. He also realized that he’s very good at learning and he enjoyed learning about languages.
For more information, please visit:
Contact Dr. Palmieri: